Book cover

Katalogové č.: AK339
EAN: 8594169483399
Formát: 1 x CD mp3
Délka nahrávky: 9 hodin 30 minut

Překlad: Helena Matocha

Datum vydání: 14. 5. 2020

Recenze

Režie:

Michal Bureš

Úzkosti a jejich lidé

Buď lže jeden, nebo všichni. Někdo ví, kde se ten pachatel skrývá…

Takhle by mohl znít závěr vyplývající z výpovědí osmi svědků prapodivného přepadení, které provedlo „to pako s pistolí“, přestože vlastně nic drsného neplánovalo... K politováníhodnému incidentu došlo den před silvestrem při prohlídce bytu, kam však zdaleka ne všichni zájemci dorazili s úmyslem najít si nový domov. Jakmile místní policisté podivuhodného zločince v objektu zamknou a osvobozená rukojmí odvedou k podání svědectví na služebnu, ukáže se, že pachatel mezitím zmizel. Odhalí strážci zákona Jim a Jack, kam se padouch vypařil a proč jsou všichni tak střelení a rozčilení?

 

„Vy ste ňákej vtip?“ (Už jen to, že skutečně neřekla „to je ňákej vtip“, ale rovnou se zeptala „vy ste ňákej vtip?“, svědčí o nedostatku respektu mladší generace vůči starším kriminálním živlům.) Individuum jí věnovalo zklamaný rodičovský pohled, zahrozilo pistolí a přistrčilo jí lísteček se slovy: „Tohle je loupež! Dejte mi 6 500!“

London se zamračila a odfrkla: „Šest a půl tácu? Nevypadly vám tam dvě nuly? A kromě toho, my jsme bezhotovostní pobočka, to jako chcete vykrást bezhotovostní pobočku?“

 

Detektivní groteskou se vyhledávaný švédský autor vrací ke kořenům svého psaní, především k fenomenálnímu Muži jménem Ove.

 

„Backmanovy lidské komedie jsou působivé a dojemné; chytnou vás za srdce, protože na pozadí veškeré výřečnosti zrcadlí bolest z toho, že žijeme jako stíny těsně pod povrchem.“    – Göteborgs-Posten 

„Vtip za vtipem. Jako byste na posezení spořádali celý schwarzwaldský dort.“                              – Svenska Dagbladet 

Autor:
Fredrik Backman další tituly

author

(* 1981)

Švédský spisovatel původem ze Stockholmu píše pravidelně i novinové sloupky a blog. V literárním světě se proslavil hned první knihou Muž jménem Ove (2012), která vyšla zároveň se zápisky Co by můj syn měl vědět o světě. Podle jeho debutu byla natočena stejnojmenná švédská filmová adaptace (režie Hannes Holm, 2015), nominovaná na Oscara za cizojazyčný film, a chystá se také její remake v režii Toma Hankse. Česky vyšly rovněž další autorovy prózy Babička pozdravuje a omlouvá seTady byla Britt-MarieMedvědínMy proti vámA každé ráno je cesta domů delší a delší a nejnověji Úzkosti a jejich lidé. Backmanovy knihy, jež byly přeloženy do 46 jazyků a prodalo se jich přes 12 milionu výtisků, u nás vydává nakladatelství Host. Všechny už mají v češtině i svou audioverzi. 

Účinkující:

Otakar Brousek ml. další tituly

(* 1957)

Po absolvování pražské konzervatoře v roce 1978 hrál dvanáct sezon v kladenském divadle a poté přijal angažmá v Městských divadlech pražských. Od roku 2008 byl stálým hostem v Divadle Na Fidlovačce a od roku 2012 působí v Divadle na Vinohradech. Před kamerou stanul poprvé ještě coby student v prázdninové romanci Údolí krásných žab (1973) a od té doby ztvárnil desítky rolí v televizních inscenacích, pohádkách i seriálech (Zdivočelá země, Labyrint, Ohnivý kuře ad.). Na stříbrném plátně se objevil mj. ve filmech Hop a je tu lidoop (1977), Svatba upírů (1993) nebo Snowboarďáci (2004). Věnuje se moderování, práci v rozhlase a dabingu: jeho hlasem promlouvají Russell Crowe či David Thewlis ve filmové sérii o Harrym Potterovi.

author