Book cover

Režie:

Jitka Škápíková

Příběhy starého Izraele

Poslouchejte povídání, z něhož čerpají všechna další…
Jak vznikl svět a proč byli lidé vyhnáni z ráje? Kdo přežil nesmírnou potopu? Co je to Babylónská věž a kterak došlo ke zmatení jazyků? Kdo byl Mojžíš a jak probíhala cesta do zaslíbené země? Kde se skrývala síla bájného Samsona? Jak zvítězil David nad Goliášem? Proč se říká „je chytrý jako Šalamoun“? A kterak se Jonáš dostal z břicha velryby? Čtrnáct přístupně podaných příběhů ze starého Izraele ukazuje starozákonní židovský výklad dějin od stvoření světa přes vyvedení Izraelitů z Egypta a stavbu Jeruzalému až po babylonské zajetí Židů. 

 

Autor:
Eduard Petiška další tituly

author

(1924 – 1987)

Český básník, romanopisec, povídkář, novelista, autor knih pro děti a mládež, dramatik, teoretik dětské literatury a překladatel, otec spisovatele Martina Petišky (píšícího pod pseudonymem Eduard Martin) je autorem více než devadesáti titulů, které oslovují už pátou generaci čtenářů. Jeho knihy byly přeloženy do několika desítek jazyků a jsou úspěšné i v zahraničí. Celkové prodeje jeho děl přesáhly hranici osmnácti milionů kusů.

Eduard Petiška se narodil roku 1924 v Praze. Vystudoval gymnázium v Brandýse nad Labem, poté studoval v Praze na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy dějiny literatury a germanistiky, kde získal titul PhDr. Překládal z němčiny, především J. W. Goetha. V poezii navazoval na Františka Halase (Podzimní deník). Lyrický ráz mají i jeho prózy, v nichž se zabýval generačními a mravními konflikty (Než uzrají muži, Pomerančové šaty, Průvodce mladého muže manželstvím, Třicet manželek). Jeho knihy pro děti (Birlibán, Jak krtek ke kalhotkám přišel, Anička malířka) jsou velice populární a dosud vydávané. Oblíbené jsou zejména jeho úpravy českých a cizích pověstí a pohádek (Staré řecké báje a pověsti, Golem a jiné židovské pověsti a pohádky ze staré Prahy, Čtení o hradech, Čtení o zámcích a městech).

Účinkující:

Miroslav Táborský další tituly

(* 1959)

vystudoval učitelství fyziky na PedF v Hradci Králové (1985) a DAMU (1987). Do prvního angažmá nastoupil v Kladně, prošel několika metropolitními scénami a od roku 1996 je oporou souboru Divadla v Dlouhé. Za roli Jindřicha v Topolově Konci masopustu obdržel Cenu Alfréda Radoka 1997. Alternuje i v Divadle Járy Cimrmana. Filmoví diváci si jeho tvář a podmanivý hlas vybaví ze snímků Tankový praporČerní baroni, Svatba upírůKoljaLotrando a ZubejdaTmavomodrý svět, Mazaný FilipOperace Silver A či z hexalogie o Básnících. Za roli tlumočníka Passera ve španělském filmu Dívka tvých snů obdržel v roce 1999 Goyovu cenu, a tak ho vyhledávají i zahraniční filmaři (Duna, Bídníci, Kletba bratří Grimmů, Muž, který se směje, Hostel). Vedle účasti v desítkách televizních seriálů je činný též v rozhlase a dabingu – namluvil např. Vy-víte-koho v sérii o Harrym Potterovi.

author